Manto Hebreo
En la Biblia las palabras manto y túnica se usan indistintamente. Era una especie de capa confeccionada con lino o algodón. Los profetas usaban mantos hechos de piel de oveja (Zac 13.4). En ocasiones el manto adquiría carácter simbólico y sagrado; por ejemplo, en las relaciones de Elías y Eliseo (1 R 19.19; 2 R 2.13, 14).
Cuando Jesús entró en Jerusalén, la multitud de los discípulos extendió sus mantos por donde Él pasaba (Lc 19.36). A los pocos días, en un gesto de burla, los soldados de Pilato le pusieron un manto de púrpura real (Jn 19.2, 5).
Diccionario
1. clamus, se traduce «manto» en Mt 27.28,31. Se trataba de un manto corto que lo llevaban llevaba sobre el quiton, véase , emperadores, reyes, magistrados, oficiales del ejército, etc. Se usa del ropaje escarlata con el que los soldados revistieron a Cristo en escarnio en el pretorio de Pilato.
Lo que se conocía como púrpura era un color indefinido. No hay contradicción en el hecho de que Marcos y Juan se refieran al manto como «púrpura» y Mateo como «escarlata». Los soldados se lo pusieron al Señor como burla de su regia condición.
2. jimation, diminutivo de jeima, vestido. Se usaba especialmente de una capa exterior o manto, y, generalmente, de las ropas; «vestidos» en 1 P 3.3; se traduce como «manto» en varios lugares, como Mt 9.20,21; 14.36; 21.7,8; 23.5; etc. Véanse CAPA, VESTIDO, VESTIDURA, ROPA.
buena informacion,
ResponderEliminarCuánto es el costo del manto
ResponderEliminar